Monday, November 24, 2014

Kyuhyun (규현) – At Gwanghwamun (광화문에서)

Lagu ini dipersembahkan untuk kalian yang habis putus sama pasangan kalian, tapi kalian sebenarnya masih sayang dgn si doi. Putus hubungan kalian dengan cara yang bisa dibilang very silent, dan bikin kalian susah move on. Semoga setelah kalian dengar lagu rekomendasi dari saya ini, kalian bisa dapat feeling yang ada di lagu ini. Lagu ini diperformkan secara solo untuk yang pertama kalinya dan baru mini album oleh salah satu orang dari personil SuJu, bernama Cho Kyuhyun. Para fansnya, memanggilnya KyuKyu. Do not ask me why, his fans called him as kyukyu; 'cause I didn't know the reason why it is. Hahahahaha.... :D

Pertama kali dengar lagu ini dan tahu ada mini album terbaru dari Kyuhyun, ketika saya baru saja mendowloaded dan selesai menginstal iTunes App pada laptop PC-ku. Karena saking senangnya, iTunes was available on PC =D.

So, here it is...
Please, enjoy :]
and don't forget to leave your comment after watch this video. How's your feeling now? ;)


kyuhyun at gwanghwamun cover
The 1st Mini Album of Kyuhyun

I'm in love with all of the songs in the mini albums <3 <3




작사 / 작곡 / 편곡 : Kenzie
Lyricist/Composer/Arranger: Kenzie


넌 어땠는지, 아직 여름이 남아
neon eottaetneunji, ajik yeoreumi nama
How was your day? There’s still a little bit of summer left
왠지 난 조금 지쳤던 하루
waenji nan jogeum jichyeotdeon haru
For some reason, I had a tiring day
광화문 가로수 은행잎 물들 때
gwanghwamun garosu eunhaeng.ip muldeul ttae
When the leaves changed color on the side of the road of Gwanghwamun
그제야 고갤 들었었나 봐
keujeya gogael deureosseotna bwa
That was when I finally lifted my head 
눈이 부시게 반짝이던 
nuni busige banjjakideon
We used to shine so bright together
우리 둘은 이미 남이 되었잖아
uri dureun imi nami doe.eotjanha
But now we are strangers
네 품 안에서 세상이 내 것이었던
ne pum aneseo sesangi nae geosi.eotdeon
In your arms, the world was mine
철없던 시절은 안녕
cheoreopdeon sijeoreun annyeong
Goodbye to those childish days
* 오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 거야
   oneul babocheoreom keu jari.eseo itneun geoya
   Today, like a fool, I am standing at that spot
   비가 내리면 흠뻑 젖으며 오지 않는 너를 기다려
   biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji ahneun neoreul kidaryeo
   Waiting for you, who won’t come
   나는 행복했어
   naneun haengbokhaesseo
   I was happy
   그 손 잡고 걷던 기억에 또 뒤돌아 봐
   keu son jabgo geotdeon ki.eoge tto dwidora bwa 
   At the memories of holding hands and walking together, I look back
   네가 서 있을까 봐
   nega seo isseulkka bwa
   In case you are standing there
난 모르겠어 세상 살아가는 게
nan moreugesseo sesang saraganeun ge
I don’t know if living in this world
늘 다른 누굴 찾는 일 인지
neul dareun nugul chatneun il inji
Is just about always looking for another person
커피 향 가득한 이 길 찾아오며
keopi hyang gadeukhan i gil chaja omyeo
As I came to this street, filled with the aroma of coffee
그제야 조금 웃었던 나야
keujeya jogeum useotdeon naya
That was when I finally smiled
처음이었어 그토록 날 떨리게 한 
cheo.eumi.eosseo keutorok nal tteollige han
It was the first time that someone made me that nervous
사람은 너뿐이잖아
sarameun neoppunijanha
You were the only one
누구보다 더 사랑스럽던 네가 왜 
nuguboda deo sarang seureobdeon
You were more lovable than anyone else
내게서 떠나갔는지
nega wae naegeseo tteonagatneunji
But why did you leave me?
(back to * )
그 자리에서 매일 알아가
keu jari.eseo mae.il araga
At that place, I get to know조금씩 변해가는 내 모습은
jogeumssik byeonhaeganeun nae moseubeun 
How I’m slowly changing every day
먼 훗날엔 그저 웃어줘
meon heutnaren keujeo useojwo
In the far days ahead, just smile for me
난 행복해
nan haengbokhae
I was happy
오늘 여긴 그 때처럼 아름다우니
oneul yeogin keuttae cheoreom areumdauni
Because today, this place is just as beautiful as back then

괜히 바보처럼 이 자리에 서 있는 거야
gwaenhi babocheoreom i jari.eseo itneun geoya
For no reason, like a fool, I’m standing at this spot
비가 내리면 흠뻑 젖으며
biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo
Getting wet in the rain
오지 않는 너를 기다려
oji ahneun neoreul kidaryeo
Waiting for you, who won’t come
나는 행복했어 (나는 행복해)
naneun haengbokhaesseo (naneun haengbokhae)
I was happy

광화문 이 길을 다시 한번 뒤돌아 봐
gwanghwamun i gireul dasi hanbeon dwidora bwa
I look back once again at this road in Gwanghwamun
네가 서 있을…까 봐
nega seo isseul… kka... bwa....
In case you are standing there




[Korean lyric by: naver music]
[Romanized by: sleeplessaliana]
[Translated by: popgasa]  

No comments:

Post a Comment